upvote
Knowing that W is a late addition to the alphabet and would have been written UU or VV suddenly makes uuif obvious.
reply
I could intuit the pronunciation but I didn’t make the connection from “wif” to “woman” in general. In hindsight I should have, after all we have words like “midwife” which doesn’t refer to a person’s actual married partner.
reply
"Wif" meant woman at the same time that "wer" meant man and "man" meant person.

Man changed to mean only a male person, and we lost wer except in the word "werewolf".

reply
I’m a native English speaker and I think this is an easier jump if you know other Romance languages. In Spanish and Portuguese “woman” and “wife” are often the same word, “mujer” and “mulher” respectively.
reply
Also French femme. It isn't limited to Italic languages either. There's also German Frau, Dutch vrouw, Irish bean.
reply
Czech žena
reply