upvote
Is it possible the foreignness makes ‘W’ appealing as it signals cool modern tech alignment or something?

Like how ‘X’ attracts marketing and typographic knuckle-draggers in English, or how all our AI companies have butthole logos for reasons that only make sense if you understand the underlying companies and culture.

reply
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_companies_of_Israel#W

There's 5 of them, two of which happen to have been acquired by Google. Fair to say it's likely a coincidence.

Interestingly, they all use "vav vav" as the start of their Hebrew names. "Vav" is the hebrew letter for V, so it's kind of like using VV to represent W.

Maybe you're right, and it's a stylistic thing! My knowledge of Hebrew ends in Hebrew school, and that mostly focused on blessing and prayers over startup naming.

reply
Despite commenting on this literally five seconds ago in the sibling comment, I hadn't made the connection that if "vav" is V, then using "vav vav" is like "VV" which is like "W". I wonder if this is a real thing.

In any case, I'm pretty sure it's just a coincidence, I don't think it's a stylistic thing, unless I'm missing something.

reply
It has vav which gets transliterated as v, u, o, or w. How does the average modern Hebrew speaker pronounce these company names in a sentence? Vix, Vayz, Viz? Is the "w" transliteration an example of Latin to Hebrew transliteration but not vice-versa?
reply
It's pronounced the same as in English. Wiz, Waze, Wix. It's written with "double vav" in Hebrew, not just a single vav which would make it read as Viz.
reply
tysm
reply
Oof, you got me there!
reply