It's not very comedic in the book. You can see for yourself: it is the entirety of chapter 47, here: https://gutenberg.org/cache/epub/1257/pg1257-images.html#cha... .
(Interestingly, I would have said that the translation I read came from Project Gutenberg, but it wasn't the one I just linked and no other is currently available there. Does Project Gutenberg take down existing versions of out-of-copyright books sometimes??)
Edit: apparently not. So Gutenberg is hosting whatever they legally can, which is older translations.
It's also possible that I found a free translation of The Three Musketeers somewhere else, or that I read the same version PG has now and have misidentified it as being different.