upvote
Absent any distinctive Japanese scripts or other Japanese writing in context, it probably makes more sense to call those Chinese characters, since those characters for numbers were taken directly from Chinese and still retain the same/original meanings in both languages
reply
"一 百 二十 一 dollar "

Definitely chinese.

In Japanese, they say 'hundred' instead of 'one hundred' "百 二十 一"

reply
There's probably like 100m+ people for whom this reads like slightly jumbled math problems.
reply