upvote
> The only only pure fuck-up I'd call out is switching from third to first person when referring to OpenAI in the same sentence (No. 4).

"We" in this sentence refers to both parties; "they" refers to OpenAI. Not a grammatical error.

reply
> "We" in this sentence refers to both parties

Fair enough.

> "they" refers to OpenAI. Not a grammatical error

I'd say it is. It's a press release from OpenAI. The rest of the release uses the third-person "they" to refer to Microsoft. The LLM traded accuracy for a bad joke, which is someting I associate with LinkedIn speak.

The fundmaental problem might be the OpenAI press release is vague. (And changing. It's changed at least once since I first commented.)

reply
In isolation sure. But in context with the other points it makes it look like "they" refers to Microsoft in all the dot points.
reply
deleted
reply
Presumably the paid version would be even better! But this free translation is already remarkable
reply