There's grammatical mistakes and then there is sloppiness. Only the second makes me disregard someone's comment.
> I will lose the credibility of my message if there is too much mistake...
The correct way to write this is "if there are too many mistakes", because mistakes are countable and plural. And it's fine to make grammatical mistakes if English is not your native language. You can only get better by practising :-)
Your post is comprehensible but has multiple mistakes and they are a distraction (which is fine in this context, but in other contexts it might hinder communication).
some other people call moles a beauty spot and feel a genuine affection towards such aysmmetries.
theres a time and a place for everything. taking a look at the topic that the thread is discussing, and taking a look at the positive emotion in the comment that you responded to ...... well im not gonna argue that youre wrong per se ...
Plus, I think Claude is a better model than the one used by Google Translate, but correct me if I'm wrong.
But you're right, DeepL should be perfect to do it, because is model is dedicated for translations !
google translate on the other hand i suspect is using LLMs in the background because sometimes the translation is absolutely nonsensical.
Haven't been able to reproduce that myself though. (LLM-powered translation might be US-only? Or part of an A/B test and I don't have the right account flags? Or maybe the screenshots are fake)